Canarias Acro Team

the team

el equipo

PASSION AND FRIENDSHIP WAS THE BEGINNING OF THE REVOLUTION AT CANARIAS ACRO TEAM

PASIÓN Y AMISTAD FUE EL COMIENZO DE LA REVOLUCIÓN EN CANARIAS ACRO TEAM

ADRENALINE ADDICTION, OVERCOMING BARRIERS, TRUST AND THE SPIRIT OF FREEDOM ARE THE KEYS THAT HAVE BROUGHT US TO THE ELITE WORLD OF ACROBATIC PARAGLIDING. CANARIAS ACRO TEAM WAS BORN ON THE ISLAND OF EL HIERRO, CANARIAS. FROM OUR SMALL BASE OF OPERATIONS, IN A MARVELOUS LOCATION THAT ALLOWS US TO PRACTICE PARAGLIDING AND MASTER OUR ACROBATIC TECHNIQUES YEAR ROUND, CHALLENGING LIMITATIONS AND CREATING AERIAL MANEUVERS THAT BORDER ON THE IMPOSSIBLE.

ADICCIÓN A LA ADRENALINA, SUPERACIÓN DE LÍMITES, CONFIANZA Y ESPÍRITU DE LIBERTAD SON LAS CLAVES QUE NOS HAN LLEVADO A ESTAR ENTRE LA ELITE MUNDIAL DEL PARAPENTE ACROBÁTICO. CANARIAS ACRO TEAM NACE EN LA ISLA DE EL HIERRO, CANARIAS. DESDE NUESTRA PEQUEÑA BASE DE OPERACIONES, EN UN LUGAR MARAVILLOSOS QUE NOS PERMITE PRACTICAR EL SALTO EN PARAPENTE Y PERFECCIONAR NUESTRAS TÉCNICAS DE PARAPENTE ACROBÁTICO DURANTE TODO EL AÑO, DESAFIAMOS LOS LÍMITES Y CREAMOS ESPECTÁCULOS AÉREOS QUE ROZAN LO IMPOSIBLE.

NEW CHALLENGES, NEW GOALS, NEW WAYS OF LIVING NUEVOS DESAFÍOS, NUEVOS RETOS, NUEVAS FORMAS DE VIVIR LA EMOCIÓN A TRAVÉS DEL PARAPENTE ACROBÁTICO

At Canarias Acro Team we don’t conform to just the tried and true. We look to innovation, new ideas and progress through impossible challenges, extreme maneuvers never done before and unique projects that we meet with courage and skill. With a philosophy of constant personal growth and a profound desire to go beyond established limits to prove that a new reality is possible, our objective is to keep taking our dreams to the sky.
In 2005 we decided to make a career of what was for us one of the greatest ways of life. In 2009, our experience in paragliding took us to the national and international championships among the elite world of acrobatic paragliding in the SOLO and SINCRO disciplines. These are some of our achievements:
  • MEMBERS OF SPANISH NATIONAL ACROBATIC PARAGLIDING TEAM.
  • WE ARE AMONG THE HIGHEST RANKED INTERNATIONAL PILOTS.
  • WE HAVE PARTICIPATED IN THE BIGGEST INTERNATIONAL ACROBATIC PARAGLIDING SHOWS.
  • WE ARE EXPERTS IN EXTREME PILOTING.
  • WE DEVELOP OUR OWN IDEAS THROUGH NEW MANEUVERS.
  • WE ARE INSTRUCTORS AND GIVE COURSES SPECIALIZED FOR ALL LEVELS OF PILOTING.
En Canarias Acro Team no nos conformamos con lo establecido. Buscamos la innovación, nuevas ideas y fluir a través de retos imposibles, maniobras extremas nunca realizadas y proyectos únicos y originales que afrontamos con coraje y destreza. Con una filosofía de desarrollo personal constante y muchas ansias de superar los límites establecidos para demostrar que cualquier nueva realidad es posible, nuestro objetivo es seguir llevando al cielo nuestros sueños.
En el año 2005 comenzamos a profesionalizar lo que para nosotros era una de las mejores formas de vivir la vida. A partir del año 2009 nuestra experiencia en el vuelo en parapente nos llevó a la competición en campeonatos nacionales e internacionales con la elite mundial del parapente acrobático en las disciplinas de SOLO y SINCRO. Estos son nuestros principales hitos:
  • FORMAMOS PARTE DE LA SELECCIÓN ESPAÑOLA DE PARAPENTE ACROBÁTICO.
  • ESTAMOS DENTRO DEL RANKING DE MEJORES PILOTOS A NIVEL MUNDIAL.
  • HEMOS PARTICIPADO EN LOS PRINCIPALES SHOWS DE PARAPENTE ACROBÁTICO A NIVEL INTERNACIONAL.
  • SOMOS EXPERTOS EN PILOTAJE EXTREMO.
  • DESARROLLAMOS NUESTRAS PROPIAS IDEAS A TRAVÉS DE NUEVAS MANIOBRAS.
  • SOMOS INSTRUCTORES Y REALIZAMOS CURSOS ESPECIALIZADOS EN TODOS LOS NIVELES DE PILOTAJE.

JUAN LUIS
MORALES

BRAVERY DOESN’T MEAN THE ABSENCE OF FEAR,
RATHER THE ABILITY TO NOT BECOME PARALYZED BY DESPAIR

VALOR NO SIGNIFICA AUSENCIA DE TEMOR,
SINO LA CAPACIDAD DE NO DEJARSE PARALIZAR POR EL MIEDO

Professional Acrobatic Paragliding Pilot 
Piloto profesional de parapente Acrobático
Competition Pilot
Piloto competición
Tandem Pilot
Piloto Biplaza
Athletic Event director (RFAE)
Director de eventos deportivos (RFAE)

OTHER SPORTS
OTROS DEPORTES

Mountain Bike
Trail Running
Kite Surf
Submarinismo / Scuba diving

RENÁN
MORALES

I DON’T KNOW WHERE THE LIMIT, BUT I KNOW WHERE IT ISN’T
NO SÉ DÓNDE ESTÁ EL LÍMITE, PERO SI SE DÓNDE NO ESTÁ

Professional Acrobatic Paragliding Pilot
Piloto profesional de parapente Acrobático
Competition Pilot
Piloto competición
Tandem Pilot
Piloto Biplaza
Paragliding instructor (RFAE)
Instructor de parapente (RFAE)

OTHER SPORTS
OTROS DEPORTES

Mountain Bike
Surf
Montañismo / Mountaineering
Snowboard